足英台(Tsiok Ing Tâi)讀冊會來囉~

「足英台(Tsiok Ing Tâi)讀冊會」來囉~

足英台讀冊會欲做ê代誌,是逐家共同研究共英文翻做台文。目的毋是欲揣出「上好」ê翻譯,是透過交流佮討論,豐富台語ê表達、提升台語ê活力。活動原則上「無華語」,台語為主,英語為輔。

The Tsiok Ing Tâi Study Group provides an occasion for people to discuss translation of English texts into Tâi-gí (Taiwanese). It is intended to vitalize Tâi-gí and make richer this language’s expressions through exchange and discussion rather than to produce “the best” translations. The event is bilingual: Tâi-gí and English. Participants are expected to avoid speaking Chinese.

【時間】2016年11月23 (拜三) 19:00 – 21:30
【地點】永樂春風茶館 (台北市大同區迪化街一段82號2樓)。地圖:https://goo.gl/BPbDp8,上近ê捷運站是北門站。
【主持】周盈成(公視PNN網站【世界台】專欄作者)
【參加方式】請事先報名,報名網頁佇https://goo.gl/forms/DxrWqaFKse3J8cQS2。坐位有限,報名成功會收著回批確認。入場收台票150箍,包括茶佮茶配。

若有問題歡迎寫來:ingsing.tw@gmail.com 多謝~

Time: 19:00-21:30, Wednesday 23 November 2016

Place: Ing Lok Tshun Hong Tea House (2F, No. 82, Sec. 1, Dihua St., Taipei City). Map: https://goo.gl/BPbDp8. The nearest MRT station is Beimen.
Host: Tsiu Îng-sîng (Author of the Sè-kài Tâi column at the PTS News Network)
Registration: Please register in advance at
https://goo.gl/forms/DxrWqaFKse3J8cQS2. Places are limited and successful registration is confirmed by Email. A fee of NT$150 covering tea and light snacks will be collected upon entrance.

Any question? Please write to: ingsing.tw@gmail.com Thank you.

(圖)活動場所是大稻埕一間真有古典氣氛的茶館,敢有看著店門口的烏枋?店名是用台語讀喔。

IMG_2854.JPG

DSC_1012.JPG

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s